tiistai 27. helmikuuta 2018

Sujuvimmat Bellman-suomennokset kirjoitti Liisa Ryömä. Vertailun vuoksi epistolan 23 ensimmäinen säkeistö kahden taitavan suomentajan työnä. Hyvissäkin suomennoksissa on oksankohtia, kun kirjoittaja joutuu seuraamaan runomittaa. Hirvisepän vanhahtava suomenkieli oli tietoisesti valittu tyylikeino Bellmanin vanhaa ruotsia suomentaessa.  
1. Voi, äitiseni, mikä sinuun meni,
silloin kun jäit isän alle?
Tunsit vain halun, niin hankit alun
tilalleni surkealle.
Hillittömyyttäs poikasi syyttää
uupunut ja krapulainen.
Vuoksi sen vietin tuskissain mietin,
miksi olit heikko nainen.
Jos oisit estellyt, en oisi tässä nyt.
  suom. Liisa Ryömä
1. Äitini, oi, ken osoittikaan sulle
taattoni luo sun ties?
Sä elon liekin lahjoitit mulle –
oi, mä onneton mies!
Kaipuusi tautta, tään elon kautta
tuska nyt painaa mua.
Sä ilakoitsit. Kun hekumoitsit,
vereni poltti sua.
Oispa ollut reikeli neitsyydelläsi!
  suom. Reino Hirviseppä 
Suomennoksesta voi aavistaa teoksen alkuperäisen hahmon

sunnuntai 25. helmikuuta 2018

Krapulassa Fredman valittaa elämän tuskaa epistolassa 23, yksinpuhelussa kapakan ulkopuolella eräänä kesäyönä. Kapakan nimi on Kryp in. Fredman suree omaa syntymistään ja syyttää äitiään. Nääntyminen on väistämätön, ja kuolema on lähellä.
Köyhyys kun vainoo,
aarteeni ainoo
juopon-kurkku lie.
Kaikk’ elon vaiheet
on janon aiheet.
Tuoni kun mun vie,
niin hetkeen kuoleman
tuopin kallistan,
tuopin kallistan
  suom. Unto Kupiainen
Fredmanin mieli muuttuu täysin kahdessa viimeisessä säkeistössä. Kun hän saa viinaa, hän kiittää vanhempiaan, joita äsken soimasi.

Kuolema pelottaa Fredmania

lauantai 24. helmikuuta 2018

Bellmanin yleisöön kuului yläluokkaa ja porvaristoa. 1700-luvun Ruotsi oli luokkayhteiskunta. Fredmanin epistoloissa ja lauluissa esiintyvät hahmot ovat kaupungin käsityöläisiä, porvareita ja sotilaita. Moni tarinoiden hahmoista oli, kuten Fredman, vaipunut köyhyyteen alkoholismin vuoksi. Näiden paheksuttujen elämästä Bellman esittää tuokiokuvia, jotka ovat liioiteltuja ja koskettavia. Kynttiläkruunuin valaistuissa saleissaan Bellmanin yleisö nauroi ja liikuttui. Luokkayhteiskunnassa saa nauraa alempiarvoisten haluille ja vieteille. Kuin eläintarhassa. Bellmanin runous vaihtelee taitavasti pilkan ja myötätunnon välillä.

Nykypäivänä etsityin kanava on Gorilla Channel, joka näkyy vain silloin tällöin